Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/httpd/vhosts/realthailand.info/httpdocs/wp-settings.php on line 520

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/httpd/vhosts/realthailand.info/httpdocs/wp-settings.php on line 535

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/httpd/vhosts/realthailand.info/httpdocs/wp-settings.php on line 542

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/httpd/vhosts/realthailand.info/httpdocs/wp-settings.php on line 578

Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/httpd/vhosts/realthailand.info/httpdocs/wp-settings.php on line 18
Thai Sprache und Online Wörterbücher » Thailand Info
http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd

Thai Sprache und Online Wörterbücher

gil März 1st, 2009

Der Name in Thai Schrift für die Hauptstadt Bangkok

Update: Ein guter Link um einen Satz von Deutsch auf Thai zu übersetzen oder umgekehrt, bekam ich von Andreas. Kann natürlich keinen Übersetzer ersetzen und teilweise wird ein deutscher Satz, vorallem in den verschiedenen Zeitformen, nicht verständlich in Thai übersetzt, deshalb sollte man die zu übersetzenden Satzteile in der Grundform eintragen. Also z.b. Morgen regen kommen und nicht “morgen könnte es regnen”.
Trotzdem macht es wirklich Spass, schade nur das die Phonetik fehlt in Thai.

Die Thai Schrift und Sprache kann nicht annähernd mit unserer Sprache verglichen werden. Im Gegensatz zu den meisten europäischen Sprachen ist Thai Cry_Wolf psp , wie auch die Sprachen der Nachbarländer (ausser dem Khmer), eine so genannte Tonsprache Fire Down Below download : Die meist einsilbigen Wörter erlangen durch Aussprache in unterschiedlichen Tonhöhen und Tonverläufen gänzlich unterschiedliche Bedeutungen. Im Thai gibt es fünf verschiedene Töne

Girl Happy move

, ist also mehr eine singende Sprache… Hier sehr gute Informationen über die Sprache und Schrift. Anbei möchte ich aber vorallem auf Online Wörterbücher zwischen Deutsch und Thai oder auch Englisch und Thai eingehen resp. ich habe mal eine kleine Zusammenstellung, was ich persönlich als gut und hilfreich empfinde, wenn es darum geht Wörter in Thai zu finden.


Online Dictionary Thai - Deutsch - Thai
The Last Sentinel dvd
Clickthai bietet eine umfangreiches Thai - Deutsch - Thai Online Wörterbuch inkl. Umschrift anzeige. Bei meinen getesteten Worten schnitt dieses sehr gut ab. Ebenfalls kann die Software mit ca. 19.000 Thai-Begriffen und über 56′000 deutschen Übersetzungen für nur 17.50€ gekauft werden. Bis auf wenige neue Einträge sind alle Thai-Wörter zum Anhören mit Tondateien hinterlegt und das ist fast das wichtigste bei der Thai Aussprache. Auch wenn man das Wort nähmlich weiss, heisst das noch lange nicht, das einem die Thais verstehen. ;-)

Phuut Thai The Big Blue film

inkl. phonetische Darstellung (Umschrift) des Wortes in Thai. In diesem Online-Wörterbuch sind ca. 13000 deutsche, 8000 englische, 3000 französische und 4000 niederländische Begriffe mit thailändischer Übersetzung und deutscher Lautschrift enthalten. Eine Software kann auch hier direkt Online bestellt werden und kostet mit Sprachausgabe in Thai 45.50€.

Auf der Seite von baanthai.com gibt es nicht nur ein Wörterbuch sondern auch Informationen über die verschiedenen Betonungen, das Thai-Alphabet, Zahlen und Zeitangaben.

Auf Thai-Kurs.de

Barabba dvd

findet man zwar kein Wörterbuch aber verschiedene Online Kurse in MP3 Format zum anhören und einige guten Redewendungen und Fragestellungen in speziellen Situationen z.B. Streit und Versöhnung :-) (Die letzte Aktualisierung fand jedoch im May 2006 statt)

Online Dictionary Thai - Englisch - Thai
Meine Nr. 1 für Thai - Englisch inkl. phonetischer Anzeige der Thai-Wörter, findet man auf english-thai-dictionary.com.

Ebenfalls sehr gut nur leider ohne phonetische Schreibweise ist das Lexitron. Meet Bill film Hier gibt es Gratis die Möglichkeit das Wörterbuch lokal auf dem PC zu speichern.

Eine riesen Datenbank von vielen asiatischen Sprachen findet man auf World Star Pippi Longstocking hd .
Wobei hier die Seite für die Thai - Englisch Übersetzung auf die Seite Thai-Language weitergeleitet wird.

Falls jemand noch andere gute Online Übersetzungsseiten kennt, schreibt mir einfach oder posted es bei den Kommentaren untenstehen.

Lesezeichen für Dich
  • Digg
  • del.icio.us
  • Furl
  • Ma.gnolia
  • Technorati
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Live
  • MisterWong.DE
  • Webnews.de
  • YahooMyWeb
  • Yigg
  • Informationen zum Land

3 Responses to “Thai Sprache und Online Wörterbücher”

  1. Marioon 07 Sep 2007 at 15:07

    http://dict.thaiguru.de/

    ;-)

    das programmiere ich gerade …
    hat aber jetzt schon eine groessere wortliste als die behoerdlichen und die meissten dich ich so kenne ..

    Mario

  2. [...] Mal was anderes. War auf der Suche für einen Freund nach einer bestimmten Art von Thai-Schrift und da bin ich auf der Suche auf den Font “Pad Thai” gestossen. Man kann diesen Font über die Systemsteuerung unter “Font” einfach installieren und schon hat man diesen in allen Office Applikationen verfügbar. Man kann den Font Gratis hier herunterladen. Also allen denen die Art resp. der Stil der Thaischrift gefällt, viel Spass mit dem neuen Font. Wer sonst ein bisschen etwas Thai lernen möchte, der findet einige gute Beispiele, vorallem Situationsbezogen auf der englischen Seite von thai-language.com. Sonst gibt es ja noch die “Cross Culture Communication” ohne Worte. Wobei sich die Frage stellt, was jetzt einfacher ist zum lernen und vorallem zum verständigen. Wer Thai Wörterbücher oder allgemeine Informationen über die Thai Schrift sucht, der findet weitere Informationen unter Thai Sprache und Online Wörterbücher. [...]

  3. Wolfgangon 07 Jun 2010 at 12:53

    Ich benutze gerne http://www.thai2english.com
    (wenn es mit dem Englisch hapert: in einem 2. Tab das englisch-deutsch Lexikon von http://dict.tu-chemnitz.de öffnen!)
    Das “Transliteration”-Feature zerhackt einen eingegebenen (oder copy&paste) Thai-Textstream (ziemlich) brav in die einzelnen Thaiwörter, die dann durch ‘mouseover’ auf Englisch (incl. mehrer Alternativen) übersetzt werden.
    Das Wörterbuch (110.000 Thai/90.000 Engisch) ist durch seine assoziative Strukturierung (Synonyme und 190.000 Beispielsätze) ausgesprochen hilfreich bei der Suche nach der ‘richtigen’ Übersetzung.
    Der ‘Grammar & Reference’ Abschnitt ist eine Fundgrube.
    Was ich besonders liebe: In der registrierten Offline-Version (40 US$) kann man die ‘phonetics’ auf die deutsche Sprache anpassen, die dem Thai ja mehr entgegenkommt als Englisch: ‘dsch’, ‘tsch’, ‘ö’, ‘ü’ oder ‘ä’ sind leichter lesbar für DACH-Menschen. Wichtig auch die Invarianz deutscher Vokale und Konsonanten bezüglich Position und Umgebung.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply